加拿大外贸
最近公司走了个外单,柜子被拖到港口,我们被货代告知,说我们的柜子被船公司丢下来咯,我晕倒!现在我这么和客人讲呢?
就说因为我们的柜子被船公司甩箱,不能赶上这般船,我们再安排尽快的一班船,请知悉![/font]
求以上蓝色文字的翻译,先谢咯!
借同事的号,他人没在,不然就不必求助了!!
[ 本帖最后由 nigel-lian 于 2011-5-2 18:19 编辑 ]
评论
Sorry to inform you that we failed to catch the vessel because of the marine store,but we will arrange this shipment asap,please kindly be noted,thanks!
Just for your ref.
评论
because of the marine store: what is this?
评论
I was advised by the shipping company that our container was left at the harbor because of their operation.
I am now doing my best to rearrange the shipping.
Please wait for my notice.
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子