加拿大外贸
翻译一款抗衰老霜,翻到用法的时候:出现如下句子:
Use: apply a small quantity to face, neck and chest:
使用方法:取少量涂于面部,颈部和胸部。
•after cream and before foundation for longer lasting makeup。
•before cream to enhance the anti-ageing properties. Fine wrinkles are reduced and signs of stress and tiredness are lessened. The face appears firmer and glowing.
后面两句怎么理解???
[ 本帖最后由 amygoer 于 2011-4-30 19:53 编辑 ]
评论
·用于乳液后粉底前,使妆更加持久。
·用于乳液前可提高抗衰老性能。细皱纹减少,压力和疲劳迹象减少。面孔显得结实、放光。
FYI.
评论
谢谢。。
• after cream and before foundation for longer lasting makeup
• 化妆前使用,可使妆容更持久。
• before cream to enhance the anti-ageing properties. Fine wrinkles are reduced and signs of stress and tiredness are lessened. The face appears firmer and glowing.
• 使用面霜增强抗衰老性,可减少细纹、压力和疲劳现象,肌肤紧实,容光焕发。
看下这样理解如何??
评论
1. Use: apply a small quantity to face, neck and chest:
使用方法:
取少量(该产品名称)涂于面部,颈部和胸部。
2. after cream and before foundation for longer lasting makeup。
面霜后,粉底前使用可令妆容更持久。
3. before cream to enhance the anti-ageing properties. Fine wrinkles are reduced and signs of stress and tiredness are lessened. The face appears firmer and glowing.
面霜前使用可加强抗衰老功效。减少皱纹和压力、疲惫留下的痕迹。皮肤看起来紧致,容光焕发。
我也是做护肤品的,具体可参考同类产品中文使用方法。
评论
高手。。有好些都不认识。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 弗罗尼乌斯
·生活百科 包裹隔热围绕A/C管道