加拿大外贸
请问一下大家书梯(图书馆使用)应该怎么翻译好一些啊?之前用的字面上的翻译“book ladder”,可是感觉效果很差,想另换关键词,求助一下大家。先谢谢大家!评论
book shelf
评论
library ladder
Customized Library Ladders
rolling library ladder
Three-step Ladder
FYI
评论
可以用book stairs, 但是,作产品来说还不如用book ladder,
FYI.
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民