加拿大外贸
RU客户,一个小柜,有定金,下面的付款方式正确的意思是什么呀?Balance is to be transferred within 5 working days from the date of the Seller’s confirmation of his readiness to load. 是工厂装柜前吗,还是装船前?
Payments for orders starting from the second one are to be effected on terms equal to the payment for the first order if another schedule not adjusted by the Parties.
这个是说如果双方没有调整,后续订单仍按照第一次订单的付款方式结算吗?
评论
应该是 装船前收到买家的确认函 在付余款吧 第二个是你理解的那个意思
评论
余款会在5个工作日到账,从卖方确认直至装船
如果双方就付款方式达成一致那么第二次的支付方式仍以第一次为准
我是这么认为的 楼主你再看看 不行咱再讨论试试吧 还有你们的合同里面所规定的运输方式是哪种呢?CIF FOB ......?readiness to load这里我理解的是装船而不是工厂装柜 因为客户不会那么笨,工厂装柜的危险大于装船 你看呢?
评论
the Seller’s confirmation of his readiness to load
his readiness = seller's readiness 所以应判定是装柜,而不是装船
FYI
评论
Balance is to be transferred within 5 working days from the date of the Seller’s confirmation of his readiness to load.
余款应在卖方确认完货备装之日的五个工作日内转账支付。也就是说货物备好,可以装柜的时候跟客户确认;在收到该确认后的五个工作日内,客户就应该付余款。
评论
"readiness to load. 是工厂装柜还是装船前"从字面上看不出来。其实,装柜还是装船差不了多少,只要不是在装船并见提单副本后付款,那么买方对卖方还是信任的。
楼上大虾们大多不是完整地翻译信件,本人认为第一段内容5楼翻译得比较好。现全文试译如下:
“余款自买方收到卖方完货备装的确认之日起五个工作日内支付。如果有关方面(双方)没有另外约定,那么,从第二定单起,支付条件与第一单相同。”
以上供楼主参考。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?