加拿大外贸
1. Clips on the strap rather than tying a bow?2. Slightly wider luggage style straps so the product is easy to carry?
2. 3. Non water resistant cotton/canvas material – striped. (maybe some of the striped fabric images that you sa sent me were made from canvas?)
The quote needs to be for a mattress 140cm x 100cm
Weight needs to be approx 1.6kg.
评论
高手来看看 高手来看看 高手来看看
评论
高手来看看 高手来看看 高手来看看
评论
高手来看看 高手来看看 高手来看看
评论
高手来看看 高手来看看 高手来看看
评论
let me try .
1- 夹紧而不是打结?
2- 像拉杆箱带纤细而宽大的,会更易于携带
3- 防水无纺布、帆布---有纹路的(你发给我的带条纹布,有些可能是帆布料制成的?)
所报价的垫子,尺寸为140CM*100CM,重量则约为1.6KG。
the translation maybe not exactly suitable. u try to fix it by urself.
评论
高手来看看 高手来看看 高手来看
评论
1. 打套钉比打结好
2.套钉稍微打宽一点,这样比较容易拿
3.材质用条纹花型的防水全棉帆布(你发给我的条纹花型面料照片,是不是帆布材质的?)
报价:垫子尺寸140CM*100CM,重量则约为1.6KG
大概是这样的意思吧,具体最好联系实际产品。若有不理解请另外私下聊QQ44874690
PS:第三点客人貌似多打了“non” , water resistant 已经是防水面料了
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air