加拿大进出口外贸无单放货保函



加拿大外贸

谁能帮我译一下这份无单放货保函呀?

In consideration of your complying with our above request, we hereby agree as follows:
1.To indemnify you, your servants and agents and to hold all of you harmless in respect of any liability, loss, damage or expense of whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the cargo in accordance with our request.
2.In the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same.
3.If, in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, the ship, or any other ship or property in the same or associated ownership, management or control, should be arrested or detained or should the arrest or detention thereof be threatened, or should there be any interference in the use or trading of the vessel (whether by virtue of a caveat being entered on the ship’s registry or otherwise howsoever), to provide on demand such bail or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability, loss, damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference, whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified.
4.If the place at which we have asked you to make delivery is a bulk liquid or gas terminal or facility, or another ship, lighter or barge, then delivery to such terminal, facility, ship, lighter or barge shall be deemed to be delivery to the party to whom we have requested you to make such delivery.
5.As soon as all original bills of lading for the above cargo shall have arrived and/or come into our possession, to deliver the same to you, or otherwise to cause all original bills of lading to be delivered to you, whereupon our liability hereunder shall cease.
6.The liability of each and every person under this indemnity shall be joint and several and shall not be conditional upon your proceeding first against any person, whether or not such person is party to or liable under this indemnity.
7.This indemnity shall be governed by and construed in accordance with Chinese law and each and every person liable under this indemnity shall at your request submit to the jurisdiction of the high Court of ShangHai.
8.  This letter of indemnity is given without limit as to time.

评论
In consideration of your complying with our above request, we hereby agree as follows:
鉴于您同意我方的如上要求,我们据此同意如下内容:

---
ps 太长了!

评论


我自己翻译了另一个的内容,大家帮我看看是不是对的。
Whereas you have issued Bill of Lading covering the above shipment and the above cargo has been arrived at the above port of discharge(or the above place of

delivery),we hereby request you to give delivery the said cargo to the above mentioned party without production of the Bill of Lading.
鉴于你方已开具了包含上述装运的提单,且货物已到达上述卸货港口或交货港口,在此我们请求你方在无单据的情况下放货给上述提到的收货人。

In consideration fo your complying with our above request,we hereby agree as follows:
鉴于你方照做我们以上的要求,我们在此承诺如下:

1.To indemnify you,your servants and agents and to hold all of you harmless in respect of liability,loss,damage or expenses which you may sustain by reason

of delivering the cargo in accordance with our request,provided that the undersigned Bank shall be exempt from liability for freight ,demurrage or expenses

in respect of the contract or carriage.

你的代理按我们要求放货时,将会被免除于可能会承担的运费,滞港费或合同和运输中涉及到的费用。

2.As soon as the original Bill of Lasing corresponding to the above cargo comes into our possession,we shall surrender the same to you,whereupon our

liability hereunder shall cease.
当我们收到提到的和货物一致的正本提单时,我们会交给你,届时我方责任即告终止。

3.The liability of each and every person under this guarantee shall be joint and several and shall not be conditional upon your proceeding first against any

person.whether or not such person is party to or liable under this guarantee.
此赔偿条款项下所列的每一个人将负连带责任并且你方在起诉任何人时不得附加条件,不论此人是当事人或对此赔偿负有责任的一方。


4.This guarantee shall be governed by and construed in accordance with Korean Law and the jurisdiction of the competent court in Korea.Should the Bill of

Lading holder file a clain or bring a lawsuit against you,you shall notify the undersigned Bank as soon as possible.

此赔偿条款按韩国法律来解释和执行。如果提单持有人向你索赔或提出诉讼,你可以立即通知签名银行。

评论
1、赔偿给你方及你方的员工、代理人因按我们的要求交货而可能承担的任何债务、损失、损害或费用。
2、万一你方或你方的员工、代理人因前述交货事宜而被起诉,我方将应你方要求提供充足的资金应诉。
3、如果与前述交货有关的船只和财产或正由你方使用、管理、控制的船只和财产被扣留、有被扣留的危险、使用或交易时遭到阻碍,我方将提供保证金或其他措施,防止船只和财产被扣留或确保被扣留的船只和财产被释放;排除阻碍并赔偿你方因这些行为产生的债务、损失、损害或费用,不管这些行为是否正当合理。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 从PI记录的选择性数据
·生活百科 将太阳能电池板连接到家庭发电站

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...