加拿大外贸
1)2011.08.05 此次是** CO.,LTD.下订单,**生产的,订单内容如下: 蛋糕杯:四色/套*500,000套(每套中有蓝色,粉色,黄色,绿色各一个) (2)2011.08.17此订单中,蛋糕杯(4色/套)的耐热耐冷温度如下:耐热温度:230度耐冷温度:-30度Cake cup
Buyer:** CO.,LTD
Manufacturer: ** co.
(1)
Item Name: Cake cup.
Quantity: 50,0000 Pieces (Four-color/piece: blue、pink、yellow、green)
August 5, 2011
(2)
Item name : Cake cup.(Four-color/piece)
Temperature : -30°C to 240°C
August 17, 2011
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-8-17 16:16 编辑 ]
评论
楼主的翻译中, Piece似乎可以用set 替代,这样可能会比较确切。
个人意见,仅供参考!
评论
PIECE 是个, SET是套。
看产品组合的
评论
表示同意2楼
评论
1) 2011.08.05
Purchaser: * * CO.,LTD order
Manufacturer: * *
Order content as follows:
Item name: Cake Cup (four color/set: blue, pink, yellow, green )
Quality:500000 sets
2) 2011.08.17
In this order, cake cup (4 color/set) of the heat temperature of cold tolerance as follows:
Heat temperature: 240°C
Cold tolerance temperature: -30°C
评论
非常感谢!!
评论
恩! 非常感谢 看来你功底不错啊!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大留学移民 双持回国+ 枫叶卡+ 美国combo卡
·加拿大留学移民 双持第一次申请Nexus一些问题
·中文新闻 城际列车服务:首趟从悉尼到纽卡斯尔的 Mariyung 列车开始运营
·中文新闻 The Village Inn:Alemais 想要在帕丁顿酒吧内开店的提议被驳回