加拿大外贸
已经完成翻译,已删![ 本帖最后由 坏小子洁 于 2011-9-26 10:23 编辑 ]
评论
长篇求助请自己先翻译.
评论
外贸人的实力都怎么样啊,帮忙翻译一下哦
评论
长篇是让大家好联系上下文,翻译第一二段就够了,后面自己可以,主要有些专业用语拿不准
评论
第一段:
ORM-D[其它管制物品(国内)]是美国邮递系统或海运中广泛使用的一个标志,专用于标识在美国本土运输的其他管制材料。贴有此标的包裹含有限定数量的有害物质,因此须通过控制包裹的运输方式、数量和外包装来限定此类物资的运输危险。
FYI
评论
第二段:
贴有ORM-D标的消费类商品属有害物品,因此须按特定的数量形式来包装和配制,以使得它们符合或适合零售之用。此外,此类商品中有害物质的含量须以个人用量为标准,满足购买者个人护理或家庭用途即可。以上所述商品包括毒品或药品。
FYI
评论
呵呵,这也太恐怖了吧?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 单相5K限制网格。
·生活百科 太阳报价法