加拿大外贸
Item number 2321 head non woven in our colours plus 118cm screw in handle> 22mm diameter to match packed in cartons of 12 and also in cartons of 24
> together with the mop head
这个是什么意思啊,我都晕了。。。
评论
你这哪的客户啊,写的什么跟什么啊
评论
这是澳洲的客户。。。。。
评论
首先,你们是做拖把的吧?以下翻译供参考....
Item number 2321 head non woven in our colours
2321这款产品请将拖头做成无纺布,颜色同我要求的.
plus 118cm screw in handle
个人理解可以翻译成两种意思, 不知道哪个是对的....1.总高度118CM,把手需加个螺丝. 2. 把手应该加个118CM的螺丝(这样的话单位就肯定是错的,哪有1米多的螺丝)
> 22mm diameter to match packed in cartons of 12 and also in cartons of 24
直径要做成22MM,可以用12号或24号纸箱包装.
> together with the mop head
出货需配拖把头
评论
非常感谢你,已经解决了。呵呵。。不过客户不是这个意思,哈哈。。。
评论
包装问题吗?????? 我是新人。。
评论
恩,是已经解决。呼呼。
评论
晕,楼主就这么吝啬分享,不分享一下客户到底是神马意思么?也好让回复的朋友明白明白啊
评论
只求获得 不分享 太监帖
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感