加拿大外贸
The balance 75 %per cent of the value of this Agreement shall be paid through an irrevocable and confirmed letter of credit issued by SPANISH BANK and notified to BANK of SELLER. This letter of credit shall be payable forthwith against presentation of the documents mutually agreed between the Seller and the Buyer.BTW,请问SPANISH BANK的信誉如何?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-19 12:11 编辑 ]
评论
LZ, 建议到外贸单证版去看看, 信用证的词汇你就都懂了。
http://bbs.shanghai.com/forum-5-1.html
FYI
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-19 11:13 编辑 ]
评论
The balance 75 %per cent of the value of this Agreement shall be paid through an irrevocable and confirmed letter of credit issued by SPANISH BANK and notified to BANK of SELLER. This letter of credit shall be payable forthwith against presentation of the documents mutually agreed between the Seller and the Buyer.
75%的合同金额将会通过SPANISH BANK开立的不可撤销的保兑信用证支付,通知人是:卖方的银行。一经收到买卖双方约定的单证,货款将会毫无迟疑的付出(就是即期信用证了)。
评论
这里译为通知行确切一点。(以免LZ将其与提单的通知人混起来。。。 )
即期信用证付款,收到相符单据后也不会毫不迟疑地付款,一般都会迟疑几天的。
评论
谢谢各位高手相助!感激不尽!!
评论
The balance 75 %per cent of the value of this Agreement shall be paid through an irrevocable and confirmed letter of credit issued by SPANISH BANK and notified to BANK of SELLER. This letter of credit shall be payable forthwith against presentation of the documents mutually agreed between the Seller and the Buyer.
合同中货值得75% 通过由西班牙银行开立的可保兑不可撤销信用证付款并通知卖方银行.该信用证凭买卖双方共同约定的装运单据即可付款.
不好意思,语言表达能力欠佳,但大致意思是这样的
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”