加拿大外贸
RT:怎样翻译这句话“ 最近工厂在这款产品上供货比较紧张 ”
感觉自己的翻译很拗口
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-9-16 10:45 编辑 ]
评论
The supply of this product has been so tight recently.
评论
this kind of product is very nevours in supply recently.
评论
谢谢了,我自己的翻译太差了:we need long time to supply this item.
这样的翻译是不是很丢人啊
评论
“ 一些工厂都在减产,甚至停产 ”
用英语怎么表达呢
谢谢了
评论
some factories have been forced to reduce output and even to colse
[ 本帖最后由 yy169169 于 2011-9-16 09:52 编辑 ]
评论
谢谢了啊 ...............
评论
没啥丢人不丢人的,关键是能交流就行了,哈哈
评论
this product is in good market that we can not supply recently
[ 本帖最后由 zitengkill 于 2011-9-16 10:13 编辑 ]
评论
Recently there is a tight supply of this item/product (in our factory).
例句供参考 :由于供货紧张,伊比利亚PVC价格上
评论
Some factories are forced to reduce or even stop the production.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降