加拿大外贸
乌克兰的客户发来的。我完全看不懂他发的意思!请高手帮帮忙!Greetings Rena! You can dump to me the contract if at you is, you after all work with the foreign companies. And still the packing sheet on the shipped goods. I will unpack your catalog from your site, but together with the goods send me please the printing version of your catalog, I hope it at you is. From us at customs registration demand the big package of documents, it is desirable, that in the contract and in the account it has been specified that all assortment of the goods of veterinary appointment, differently to me won't give the inquiry from the health protection ministry. Thankful in advance
乌克兰是不是不会英语啊,似乎语法语句都不对。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-9-24 22:44 编辑 ]
评论
今天才看到这帖子,笑趴我了,呵呵,好独特的英语呀!
评论
呵呵 估计客人是用翻译软件写的
评论
这个。。。看完后,我信心大增,原来我的英语还可以的
评论
LZ,我把客人原英文copy到google,翻译成乌克兰语,然后再把翻译出来的乌克兰语 再翻译回英语,如下:
Greeting Rena! Can you get me a contract if you have, you still work with foreign companies. Nevertheless, packing list of shipped goods. I will unpack your listing from your site, but along with the product please send me some printed versions of your catalog, I hope that you have. From us in great demand customs clearance documents, it is desirable that in the contract and account stated that the entire range of products for veterinary purposes, otherwise I will not give a certificate of health protection ministry. Thank you in advance.
评论
高手!!!!
评论
做外贸的必须学会用google啊····
评论
google不愧是全球共用啊······
评论
你太聪明了,逻辑思维能力强
评论
哥第一反应就是对方可能是用google翻译得。
很好奇的是那客户的翻译跟这个翻译差别怎么那么大呢,还有,这个翻译也太流畅了吧,有这么好的机器翻译?
评论
你用的什么软件啊?我刚用你说的试了一下
好像没你那种效果
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用