加拿大外贸
请告诉我你要采购的不同规格的具体数量,我们会根据你的数量增加或减少来达到整柜。[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-4 21:39 编辑 ]
评论
Dear Sir.
Please kindly advise the exactly quantity of each goods, we will arrange to load consignment base on your requirement so that we can arrange one full container,
Your prompt reply is highly appreciated.
Yours,,,
评论
其实你的中文表达的不清晰,所以你自己也无法准确的翻译。
1. 客户产品的浮动范围呢?客户给你了准确的数量,你怎么能有擅自减少呢,是不是提前跟客户要求走货的浮动范围呢!
Dear Sir,
Please advise the exactly quantity of each kinds of product and tolearance(浮动范围), We will try to arrange
one full container based on your requirement.
Yours.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?