加拿大外贸
俄罗斯客户提不到货/说因为这个。
请教下。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-14 10:14 编辑 ]
评论
KONOSAMENT 这个是提单,
评论
什么语言啊?
评论
俄语吧 我刚好像是把这个翻译成俄语 然后再翻译过来的..
评论
这里的“HOME KONOSAMENT ” 应该是“House bill of lading,小单”的意思,是在主单(Master bill of lading)下的提单。
船东(船公司)一般不会给数量少的发货人(集装箱装箱数量有规定)优惠价格, 他们放一些优惠的价格给一些代理公司, 这样他们出给代理公司的提单是主单---Master bill of lading, 而代理公司给您出的提单就是小单---House bill of lading。 小单在目的港不能直接提货, 还需要付换单费(30-50美金不等, 各船公司规定不一样)。
评论
谢谢各位,
我已经搞清楚了、
是客户表达得比较奇怪。
要催我们把提单寄到货代。
然后给他电放
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来