加拿大外贸
there were no longer be any general obligation to present a non-preferential proof of origin in the form of a certificate of origin for imports of textile products.However ,the country of origin of the products will continue to be a mandatory in box 34 of the customs declaration SAD(single administrative document)for release to free circulation
不是太明白具体的意思,有哪位可以帮忙解释一下。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-10-27 10:30 编辑 ]
评论
进口纺织品,不再需要出具CO形式的非优惠原产地证明。
但是,向海关申报的SAD第34栏仍必须显示货物原产地,以便货物放行至自由经济贸易区。
FYI: 最不擅长翻译这种正规的文件
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名