加拿大外贸
福友们,请问“固定的货代”用英语怎么说啊?GOOGLE 翻译的不准确。~~~有哪位知道的请说一下哟, 谢谢啦[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-10-27 14:20 编辑 ]
评论
fixed forwarder
F Y R
评论
designated forwarder
评论
我家客户都说 we have our own forwarder/agent...........
FYI
评论
评论
准确的应该是:CUSTOMIZED FORWARDER
评论
此乃正宗说法。
评论
specialized forwarer;long-term partner forwarder
评论
nominated forwarder
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面