加拿大外贸
這兩句話 是要求 但是我不是很瞭解 麻煩各位大蝦幫下忙吶- 3”round and square string lights
-8” round and square battery operated lanterns
表達的是什麽要求吶 ?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-11-3 17:26 编辑 ]
评论
个人理解, FYI:
3”round and square string lights
长度3“的灯条形成一个圆形或者方形
-8” round and square battery operated lanterns
周长8”的由电池带动的灯笼
评论
3”round and square string lights
3“大 圆形和方形的条状 吊灯
-8” round and square battery operated lanterns
8” 大 的 圆形和方形的 带电池的灯笼灯
评论
应该是直径
评论
還是不太瞭解呀 、、、糾結了 、
评论
对 直径
评论
晕死
评论
、、、不好意思 、、、我轉不過來 、、、
评论
你没有见过吊灯?
也没有见过灯笼?
百度一下吧
评论
不是啦 、我知道是燈籠 內個吊燈我就不知道了 、 我們不做吊燈的 、我們做那款燈籠燈飾的 、
所以我就說它的要求 我不是很瞭解 、
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命