加拿大外贸
the charges set forth above shall be reduced by the amount of all progress payments made by the buyer for the equipment prior to the date of cancellation. Buyer may not cancel for convenience after shipment of the equipment form the seller's manufacturing site这人好像特别喜欢用这个结构的句子,但是我看着特别别扭。麻烦大家给我扫下盲,这条说的是什么,BY一多了我就分不清逻辑关系了。。。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-4 10:28 编辑 ]
评论
在作废日期之前,上文所述费用将被从由买方支付的机器的总费用中扣除 当货物由生产商地址起运后,买方不能取消(订单?)
是不是关于订单取消的费用问题?
F Y R
评论
恩恩,对滴,就是关于费用取消的问题。这种句子一般要从哪儿下手???
评论
句子主干啊
the charges (set forth above )shall be reduced by the amount of all progress payments (made by the buyer for the equipment) prior to the date of cancellation
括号里的都是修饰前面的 定语从句。。。
评论
前一句 “在合同有效期之内,上述费用应减去买方的工程进度款”
后一句 “方便起见,在设备从工厂运出、装船之后;买方可能不会取消……(没上下文这里不知道是取消什么,是退运还是撤销什么)”
把句子断开 the charges set forth above shall be reduced by the amount of all progress payments (which have made by the buyer for the equipment 插入语) prior to the date of cancellation.
Buyer may not cancel (for convenience 插入语)after shipment of the equipment form the seller's manufacturing site。
联系上下文 看看cancellation 和 cancel 究竟 指的是取消什么;我是猜的,呵呵。
评论
- -~
恩恩。。我好好重新学语法- -####
评论
多谢~~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感