加拿大外贸
我还只是新手,求一句子的准确翻译:样品费和运费总共是35美金,折合成人民币的话是220元。
因为客户可能要内地的朋友帮忙付费,所以我觉得是不是给他折合成人民币的数据写上去更好。我急着回信
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-11-5 09:53 编辑 ]
评论
the freight and sample fee are 35 USD(220RMB)
F Y R
评论
[系统消息] jecycahong 向您报告一篇帖子
来自: jecycahong
发送到: Namiko-zs
时间: 2011-11-5 10:36
内容:
jecycahong 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
http://bbs.shanghai.com/viewt ... ;page=1#pid55163910
他/她的报告理由是: The total sum is $35 include sample cost and freight.(220RMB)
返回 - 回复 - 转发 - 标记未读 - 下载 - 删除
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 家里还有水疗中心/游泳池 - 电力充足吗?
·生活百科 SA TOU 和时区