加拿大外贸
now in a gunnable version 其中的gunnable 尤其不理解,求指教!![ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-11-10 13:23 编辑 ]
评论
光是这句话,更不能理解。
评论
喷涂?
给出上下文
评论
下文是now in a gunnable version,Fiberon introduces the new Ballistic Nailscrew Driver and Attenchment to pneumatically attach Fiberon Hidden Fasteners up to 50 faster
其中的Fiberon是公司名字
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税