加拿大外贸
• Suppliers are required to book all POs with THD OCMs no earlier than 21 calendar days and no later than 14 calendar days prior to the Early Ship Date (ESD) stated on the purchase order. Any bookings or booking revisions submitted after the 14 calendar days‟ requirement will be subject to an expense offset• POs cut less than 21 calendar days prior to ESD will not be subject to an expense offset for late booking.
• OCMs will make arrangements with THD‟s contracted carriers. OCMs will confirm booking with supplier once carrier confirms booking and space.
上面的3点能帮忙翻译下吗?是有关订单的,我怎么翻译都感觉很凌乱。在线等啊!!
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-9 16:36 编辑 ]
评论
希望以下翻译对你有帮助:
1. 要求供货方与THD OCMs安排一切订舱事宜,订舱日期不能早于“订单上的早期装运日”的前21天,并且不能迟于“订单上的早期装运日”后的14天。任何订舱或订舱修改在“所要求的14天”后才递交,将要遭受一笔补偿费用。
2.为了推后订舱,在不早于“早期装运日”的前21天删除订舱,将不会遭受补偿费用。
3.OCMs将与跟THD有合同协议的承运人预约,一旦承运人确定订舱和舱位,OCMs将与供货方确认订舱事宜。
评论
2#基本理清了思路,但是个人觉得还是有点偏差,以下为个人理解供参考:
1. 要求供货方与THD OCMs安排一切订舱事宜,订舱日期应该为“订单上的早期装运日”之前的14天-21天之间。订舱或订舱修改晚于“订单上的早期装运日”之前14天,将会产生罚款。
2. 在“早期装运日”前21天取消PO,不产生任何费用。
因为订舱日期无论如何不可能在装运日期之后的14天的。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-9 16:34 编辑 ]
评论
谢谢,这样准确点,才点误人子弟,献丑了。
评论
第二句应该是POcancel掉吧
评论
是不是,是就加点分鼓励下
评论
真是明眼人
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 业主自住保险涨得这么快!
·生活百科 在澳洲可以零元买吗?一位阿姨推着一车食物从超市走出。保安