加拿大外贸
求助:订单稳定了,生产周期将会缩短。 可以这样说吗:the regular orders will need less time to produce . 谢谢
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-13 12:13 编辑 ]
评论
帮你顶一下~~~~~~~~~~~~
评论
不太清楚,坐等高人
评论
Regular orders can SHORTEN the production lead time
樓主的意思基本上是表達到的,但語氣不夠強
Shorten這字就是很直白的表示縮短的意思,感覺上比較簡潔
要說服客戶定期下單,除了在交貨期上下說詞之外,要給出實際的日期長短對比,
這樣客戶看到明顯分別之後,下決定會比較快
別忘了給日期的時候多給自己留點時間,哪怕是一兩個星期也好,做得再熟的東西也會有意外的
评论
非常感谢你,你给出的答复很好,祝好人好梦。再次感谢。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的