加拿大外贸
我只有高中毕业,现在在一家小厂混,做了许久的跟单文员,终于要开始自己的接单旅程。可是英语实在是差啊。不知道该怎么跟客人说。客人说他在澳大利亚,他问我货运到澳大利亚的报价。可我们一般都报FOB上海或宁波。要怎么跟说呢?
我在第一封回他的邮件里报了FOB价格,并说“We general quote FOB price,FOB Shanghai or Ningbo,can you accept it ?",可是客人第二封邮件来了,他说:”The water bottle will need to be shipped to Sydney, what will be the pricing of shipping to Sydney?“
我该怎么说呐?是我理解错了还是咋的?货到目的地,报价是不是CIF的啊,经理好像说我们不做这种的,只做FOB啊。我想跟客人说要不你自己联系货代公司。(其实我也不知道这个行不行,行的话又该怎么操作,我也不知道)感觉好郁闷啊,快两个月了,还没接到单啊,邮件是回了不少。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-14 22:07 编辑 ]
评论
怎么还没有人来回一下啊
评论
CIF岂不更好!找货代报运费啊!
评论
他想让你报到悉尼的价格 应该就是CIF价格了 就是再加上运费和保险 你可以找货代啊 这个也很容易的
评论
客户要CIF的价格,那就找货代问到Sydney的运费,然后和保险费一起加到PI里面,让客户确认
评论
翻译方面不懂呢?还是什么?
评论
找个货代报个去悉尼的运费,分摊到产品单价里。你还可以额外再从运费中间转点利润呢。
不过要承担风险而已。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论