加拿大外贸
麻烦高手翻译一下。翻译成英文:看到贵公司需要进口中国纺织机械。我们是中国的一家纺织机械公司,新研发的设备,具有高产出,高质量,低噪音,维护保养方便等特点。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-17 11:44 编辑 ]
评论
像这样的开发信应该如何 写呢? 急呀 帮帮忙。。。
评论
We learn that your company need to import Chinese textile machinery.We are a Chinese textile machinery company.New research and development equipments have these Characteristics,high yield, high quality, low noise, maintenance is convenient,Etc.
评论
Dear Purchasing Manager:
Morning,Glad to know you are in the market of XXX products.
We are a XXX leading company in China.
A XXX manufacturer for X years experience.
And our latest products have the new function like XXX,XXX,XXX.
Wish our products will be helpful for your business.
Looking forward to your reply.
Regards & Thanks
XXX
评论
第一次回帖,:)
Glad to know that your company need import some textile machinery from china. As one of large manufacturer in china, we provide the product of high productivity, best quality meanwhile integrate the features of low noisy and easy for maintenance .
评论
这样的翻译应该自己尝试着翻,水平是慢慢积攒的,英语和客户交流的机会多得是,不能总叫外援吧?自己学习才是重要的
评论
行家一出手,就知有木有啊!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降