加拿大外贸
我那个NXE 非常卖品,现在把10KVA的改成了NXE10KVA 的机器。是380V进 380V 出的。NXe 10KVA 的是40节壹组电池,
UHA3R-0160L 是32节壹组电池
UHA3R-0200L 是32节壹组电池
NXr 30KVA 是配40节电池壹组。
松下电池 设计寿命分别是 17AH 24AH 是5年,保修壹年。
松下电池 设计寿命分别是 38AH 65AH 100AH是7年,保修叁年。
付款方式,款到发货,或者货到收全款
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-18 12:53 编辑 ]
评论
楼主觉得这里哪个单词难到你了?
(⊙_⊙)?
句子长了点,单词还是很简单的,自己动手丰衣足食。
评论
我想说楼上的人很没人情味,但是,我作为一个同样饱受翻译折磨的受害者,我只想跟LZ说:咱自己慢慢翻,先在线,然后再慢慢整理,要是是跟客户交流没什么关系的,多说几次意思就明白了,要是真的不行又很重要,不是还有付费翻译吗?没有解决不了的难题。要知道这里的人啊,很多都是那种只看热闹不出手的,能帮到的懒得帮,不能帮的就来凑凑热闹,高兴了打击一下你,不高兴了就冷冷的给你回复几句。要是谁给个什么资料,管他有用没用,反正呢心里就乐了,个个都要去巴结一下。
想想我现在正在翻译五份上千字的专业灯具安装说明书,然后还有好几份在等着我,而且这还不是我分内的事,你心里会好受很多。加油吧!祝你好运!
评论
要知道这个世界上,没有谁有义务帮你,帮你是道义,不帮你是道理。而且更重要的是,学术有专攻。
只把自己不会的标注出来不是一件利人利己的事情吗?
评论
嚴重懷疑你在是否心裡受過什麽創傷或者不平等待遇。
這裡的人似乎都還蠻熱情的,喜樂共享,與人分憂。
-------------------
樓主那些是專業用語,可以翻查英語版右邊行業術語推薦帖子,估計會對你有用的。 :-)
评论
凭心而论,的朋友都是愿意伸出援助之手的,但是,这是指示重复几个简单单词,LZ 的确可以自己动手丰衣足食,如果不够自信,翻译出来,我们帮你纠正一下,节省别人的时间,提高了自己的能力,何乐不为。
评论
my NXE is not on sales. now the 10kva device is change into NXE10KVA .both input voltage and output voltage are 380V。
panasonic battery 17AH 24AH 5 year insurance life.
payment,deliver after reeive the fee or pay all after delivery
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格