加拿大外贸
大家好,这里有句话不知道是什么意思呢,能不能请各位朋友翻译一下。前半句很好理解,后半句有点难懂,呵呵,希望不要笑话我Pl check whether your specification matches to this requirement , for your ready reference we attache here with full technical specification of aluminium flagpoles in different heights & suggested concrete foundation sizes.
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-11-20 20:43 编辑 ]
评论
自己先顶了,呵呵,感觉在这里提这种问题比较白痴呢
评论
呵呵,可能太基础了吧,这句话是一个中东地区的人说的
评论
大概就是是这个意思:请核对你的具体明细是否和这个附件上的要求相符合。我们这里附上全套的铝合金旗杆数据明细供你现在参考,包括不同高度的铝合金旗杆和不同的建议的混泥土地基尺寸。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感