加拿大外贸
请教前辈:due diligence应该怎么翻译?合同中出现的,是合同执行的某个阶段,但不知是什么意思。请求帮助,多谢了!另外还有: mining concession中的concession处理。前面可翻成采矿权,但在The Said permit in point B enables FIRST PARTY to explore, exploit, selling and transporting mineable coal found within the area of the concession.中的concession呢?谢谢了!
[ 本帖最后由 GodGrace 于 2011-11-22 16:02 编辑 ]
评论
due diligence 尽职调查 (一般是指投资人在与目标企业达成初步合作意向后,经协商一致,投资人对目标企业一切与本次投资有关的事项进行现场调查、资料分析的一系列活动。)
mine concession 上一个是采矿权
mine concession 下一个是矿田
FYI.
评论
前辈:非常感谢!您对due diligence的解释真好!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 前战斗机飞行员丹尼尔·杜根因中国指控将被引渡到美国
·中文新闻 澳大利亚网球明星马克斯·珀塞尔因兴奋剂违规被停赛