加拿大外贸
各位大虾,本人英语实在差,帮我翻译一下这两条合同,先谢谢!!1.If the product is approved, 30% of the contract price shall be invoiced in Written Notice that the plant is ready for dispatch, 30% shall be invoiced on arrival of the plant at the site. The remaining part of the contract price shall be invoiced at taking over. Normal payment condition is 60 days after received invoice. As alternative a payment plan linked to the project plan and the cash flow need for this plan can be agreed. This has to be done in writing and has to be linked to the contract
2.30% of the Contract Price shall be invoiced at the formation of the contract. If the contractor fails to produce a product as the sample given to the contractor and approved by the purchaser this prepayment will be fully paid back to the purchaser and no further payments will be made.
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-28 22:20 编辑 ]
评论
这个都看不懂的话, 做外贸估计比较难啊
1. 说的是开发票和发票的结算期
2. 说的是订金支付, 这个最好做前T/T
评论
我没做外贸 ,不过谢谢你
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税