加拿大外贸
请问下,合同上insurance一项怎么填呢?收货物总值的千分之一,怎么用英语表达啊,谢谢![ 本帖最后由 四色依米 于 2011-12-8 22:01 编辑 ]
评论
insurance: 1‰ of the total value .
哈哈 水平不佳,,我看没人回,
评论
谢谢。1‰ of cargo's value.哪个好些啊?
评论
2#更好
评论
用total value更好
评论
的好处是有人会,,坏处是反应慢了点 哈哈
评论
+1 total value 总价值 cargo value 货物价值 相比总价值应该>cargo value吧。。。。。。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年