加拿大外贸
请大侠帮忙翻译一下以下邮件:亲爱的:
很高兴与贵公司合作,
1)面料风格是否严格按照你们提供的样布制作?
计划A:如果需要严格按照样布制作,我们会按照来样订购面料制作样衣,这需要你们提供200美金制作费,这个费用可以在大货费用中扣除;
计划B:如果尚未确认,我们会在本星期之内提供相似风格的面料给你们选择。
请确认计划A或者计划B。
2)根据收到样布,我们认为符合你们要求的面料克重应该在150克至160克之间,请确认是否需要按照这个克重报价,谢谢。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-12-21 09:38 编辑 ]
评论
你的中文意思很饶 简化一下吧 还有楼主不应该一点都不会写吧 自己试试看吧
评论
楼主,自己会先翻,这样等于别人在帮忙做工作了。
评论
我也觉得自己翻译的应该 太长了的这个
评论
Dear XXXX
Glad to wwork with you..
1) Do you have some specific requested on the color & Material for sampling??
A) If we are asked to make this sample base on your requested panton Color & material, It will create US$ 200 Sample charge,while this charge canbe refunded when place order.
B) Or we can provide your some materials for your option this week. Pls advice how will we go ??
2) As per the Fabric sample, It is 150g --160g standard.. Will we renew you a price base on this material ??
评论
不要想一个邮件把所有的东东全包括了
先跟他说要200USD的样品费
看他怎么说先
如果他给钱
寄样品的时候说句有订单这笔钱会找回给他
如果他不给
过几天跟他说要不你从我们手上有的里面挑挑?
别一次把所有的东西都说完了
那样以后找客户都没有什么借口了
千万忍住 耐心
还有什么很高兴与贵公司合作的话
以后不要说了
他们是什么公司呀? 桂在哪儿呀?
还不知道后面怎样哪
谈不到合作
他们如果是骗子哪?
所以这样的套话别说了
老外八成得晕倒
[ 本帖最后由 david.zang 于 2012-1-1 21:04 编辑 ]
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商