加拿大外贸
最近买了这本书。感觉还不错,
每天更新几句。
----------------------------------------------------------
Who cares? 谁管那么多?
这句话意思是没人会关心这事,意思为 It doesn’t matter!
比如朋友犯了个无所谓的小错,安慰他时便可用“Who cares?”表示事情不严重,不用太介意。
Care
I couldn’t care less,表示“我不在乎“”没什么兴趣“{lack of interest} 也就是”: I don’t care at all, I don’t give a hoot.
I couldn’t care more,表示“我很在乎”“I care a lot, I care deeply.
A man without distant care must have near sorrow.
人无远虑,必有近忧
Care 一般为照顾管理,小心的意思,如Give more care to your health.
而此处的care是指忧虑,烦恼,挂念,如 He is free from all care, 他无忧无虑
短语
Be free from all care = care free 意为 从。。。。中摆脱出来,获得自由
[ 本帖最后由 早安,非洲 于 2011-12-29 10:15 编辑 ]
评论
I give you an inch, and you take a yard.
你太得寸进尺了
也可以说,I give him an inch, and he wanted to take a mile
相同表达, If I give you a piece of cake, you’re going to ask for a glass of milk.
Give him an inch and he’ll take an ell.
Push one’s luck 与得寸进尺的意思相近,指借着之前的好运气,继续冒险做某事
如 Last time you did pass the exam, but don’t push your luck this time. It’s much more difficult.
Inch
除了有英寸,少许,一点儿的意思外,还有缓慢地移动的意思
如He watched the worm inch along.他看着蠕虫慢慢往前爬, inch along, 意为缓慢而坚定地前进,一步一步地向前。
评论
I’ve had enough of your ordering!
我受够你的支使了!
Have enough of sth/sb 意为再也不能忍受了
“I can’t stand/bear it any more,
I don’t feel I can stand it much longer.
评论
You are completely out to lunch
你脑子进水了啊!
Out to lunch 意为crazy, mad,
字面意思是出去吃饭了,此处引申义为某人脑子不清楚,不专注,疯狂的,魂不守舍的
加重效果时可用 out to dinner
Eg, From his outlandish statements, I think your friend is out to lunch.
从你朋友稀奇古怪的话看来,我觉得他愚不可及,没救了。这句话比较狠,损人到家了。
词组也有太棒了,太好的的意思eg. That painting is out to lunch!
那幅画太棒了!
评论
感谢分享
评论
可以告知书的名称么?呵呵
评论
求书名求书名。。
评论
开始学习英语中
谢谢楼主
评论
不错 加油 保持更新
评论
哈哈 谢谢分享
评论
一句话让老美刮目相看
最近买了这本书。
书名:《一句话让老美刮目相看》
评论
俚语太多,不适用初学者
一般人都用you're crazy或者are you kidding之类的,out to lunch明显是俚语了
评论
Traffic jams drive me nuts.
堵车把我气疯了。
Nut意为坚果,果仁的意思,但是复数时意为疯子。
Drive sb nuts 使某人发疯= drive sb crazy(同时也有让人疯狂喜欢的意思)
表示气疯的相关短语
I am about to explode
You make me so mad
make sb mad---使某人发狂
I almost blew my top,
blow one’s top..气疯了
I had a cow this morning
have a cow俚 非常生气,气炸了
You are driving me up the wall drive sb up the wall, 字面意思 将某人往墙上拽,引申为某个情况促使人非常紧张,难受,将某人逼上绝境
He that would eat the kernel must crack the nut
不劳无获
直译为欲吃果仁者必须先破其壳 引申为不劳则无获 kenel(果核或果壳内的)仁, crack使爆裂
I have a nut to crack with you
我有件棘手的事情要与你商量
Nut 坚果的意思,也有难以解决的问题,难事
Crack with sb 与某人商量解决(难题等)的方法
评论
He kicked himself for missing so many chances
他气自己错过了那么多机会
Kick 动词,踢。 Kick oneself 字面意思踢自己,引申为做了蠢事犯了错误或错过大好机会而自责或懊悔
抓住机会有以下表达
Seize the chance
Take the chance
Jump at the chance 最后一种表达最符合英美口诀习惯
把握机会常用jump或用leap这两动词,它们愿意是跳,意指抓住,把握
Don’t miss a break! Break 作为名词在口语中,有机会,幸运的意思
Don’t let the opportunity pass by 别错过机会, pass by (时间)过去,错过
An active man could find a chance from every suffering while a passive men would suffer in every chance
积极的有在每一次忧患中都看到一个机会,而消极的人则在每个机会中看到某种忧患。
The do not have a dog’s chance of buying a house this year because the bank has refused to lend them any money.
Not have a dog’s chance 没有机会,毫无机会,不可能。
评论
It really made my hair stand on end.
真把我吓死了
Make sb’s hair stand on end 固定搭配,意为使某人的头发竖起来,喻指令人毛骨悚然,使某人极度震惊
相关说法
She was trilled with terror when she saw the scene of the murder, 她看到凶杀现场时,吓得毛骨悚然。
The howling of the wolves made my flesh creep.狼的嚎叫声使我毛骨悚然。
Make one’s flesh creep 使起鸡皮疙瘩,令人毛骨悚然
Creep before you walk
循序渐进
Creep在这句话中用的是本意,爬,蹑手蹑脚地走,缓慢地行进
在你学会走路之前,先要会爬 喻为循序渐进
The sudden sound of footsteps in silence made her blood run cold. 静寂中突然响起的脚上声使她感到毛骨悚然。
Make one’s blood boil 和 make one’s blood run cold意思正好相反,前者表示生气——血液沸腾,怒发冲冠) 后者表示害怕(血液冰冷)
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商