加拿大外贸
1. trim: 20x30"binds on the 30" (bind portrait/view landscape).2. text: 1/0c (black)on 100gsmwhite offset that can be colored on (savings to print on 80gsm).
3. stickers: 4/0(process) on 85gsm glossy non-permanent.
请问大侠,以上几个句子该如何翻译成中文啊?
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-2-12 21:32 编辑 ]
评论
1。裁切:20X30" 订口在30" 的那一边(纵向装订/横向阅读)。
2。正文:单面单色印刷,100g/m2白色胶版纸,可以上色(节省为在80g/m2纸上印刷)。
3。贴纸:单面四色印刷(全彩印刷),85g/m2光泽非永久性(黏合剂)。
FYI.
评论
谢谢了 太谢谢了~~~~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024年巴西G20峰会:直言不讳的前外交官山上真吾指责总理安东尼
·中文新闻 在内皮恩河寻找失踪男子