加拿大外贸
Rear face of the prism to be aluminum coated with silica overcoat to standard.产品是棱 镜, 客户给了个图纸, 以上一个注释不明白,怎么翻译来着?
[ 本帖最后由 duxiang 于 2012-2-24 21:50 编辑 ]
评论
语境如下:
The test regions are areas central within the 2 faces, 1.5mm clear of the edges all round.
产品是棱 镜, 客户给了个图纸, 以上一个注释不明白,什么意思啊?
评论
语境如下:
Through hypotenuse face reflected back from coated face.
产品是棱 镜, 客户给了个图纸, 以上一个注释不明白,一会through一会from,什么意思?
评论
The test regions are areas central within the 2 faces, 1.5mm clear of the edges all round.
测试区域是两个面的居中区域,距离所有边1.5mm
Through hypotenuse face reflected back from coated face.
穿透斜边的那个面,从喷涂的那面折射
非专业翻译 for reference only
评论
翻译的很清楚
谢谢O(∩_∩)O哈!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰金融投资 和盛(亚洲)运营有限公司
·新西兰汽车 全网最低价 油电混合飞度