加拿大外贸
delivery strictly lead free part unless specific by written agreement这个是免费样品、还是说无铅的意思呢?
谢谢下面的几位童鞋^_^
[ 本帖最后由 min_min11 于 2012-2-29 15:04 编辑 ]
评论
最好有上下文,
可能有2种意思,
大货严格按照样品?
还是大货必须是无铅?、、
??
不解
评论
除非书面同意,不得含铅。
评论
Lead free 在这句话里,应理解为 : 无铅 的意思。
Lead free parts 无铅型号IC
整句话的意思是:请务必发无铅的PARTS,除非合同有特殊写明其他要求。
[ 本帖最后由 julietyuee 于 2012-2-29 12:59 编辑 ]
评论
同意三楼的!翻译的很好。学习ing。。。
评论
三楼正解。
评论
就是要环保无铅的,最后让工厂提供材质证明或者测试报告
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 3个月更新:德业Sun-12k-SG01LP1-AU-AM3
·生活百科 Sunboost安装