加拿大外贸
A family wholesale and retail enterprise trading and operating with grocery, frozen and household goods.Upon viewing your website I would like to show my interest in the following products:
Ginger Flake; Ginger Crush; Garlic Clove; Garlic Crush; Chilli Crush; Fresh Green garlic.
I am interested in export of the above goods in 400g packets if possible.
I would be very grateful if you could email me or write to me at the following address regarding costs.
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-3-11 10:50 编辑 ]
评论
I am the purchasing agent for a company in Florida that uses quite a bit of minced dehydrated garlic, as well as a few other garlic products. I would like to look into the opporutnity to review some samples and pricing regarding the following items:
Minced dehydrated garlic 10-16 mesh
Roasted dehydrated minced 10-16 mesh
Roasted whole peeled garlic
Please feel free to contact me or respond with any information or questions.
评论
你好太那个了吧,不会找个外贸新手呀,这很简单的,我可以帮你推荐下。
第二句译文:
我是在Florida一家公司的采购代表,也采购脱水的大蒜末等产品,我想知道下列产品有样品与价格:
Minced dehydrated garlic 10-16 mesh
Roasted dehydrated minced 10-16 mesh
Roasted whole peeled garlic
请与我们联系,并回复我们
以 后把专用名词提供大家好帮你
评论
第一段
我们是一家日杂批发零售商
看了你网站后,我们对下列商品有兴趣:
Ginger Flake; Ginger Crush; Garlic Clove; Garlic Crush; Chilli Crush; Fresh Green garlic.
如果可能,我们想要上述产品,400克包装。
请把价格发到我下面的地址(邮箱)
评论
谢谢啊,还有就是那些产品的具体中文意思是什么啊
评论
弄个词典翻一下,应该都是你们的产品
评论
我猜大意就是,这家家庭式公司从事批发零售土产日杂日用品等,看到你的网页对你的产品有兴趣:生姜片,姜末,蒜瓣,蒜末,辣椒末,新鲜绿色大蒜, 有意进口以上产品,如果可以,每样小的包装400克,请电邮或邮寄报价到以下地址。
仅供参考
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来