加拿大外贸
if you can match our duck size and weight for the prices you sent us。[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-3-13 09:41 编辑 ]
评论
这只是一个条件从句,没有上下文了吗?
评论
QUOTE:fancygz 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
http://bbs.shanghai.com/viewt ... ;page=1#pid58932829
他/她的报告理由是: 是说 鸭子的大小和重量跟你发给我们的价格应该相一致?
评论
发给我价格,如果你有相匹配的普通尺寸和重量。
评论
您发来的报价能否满足我们对鸭子大小和重量方面的要求?
FYI ONLY
评论
如果你的大小和重量符合我们的要求,请把价格发过来。
评论
谢谢大家,价格之前我报给客户的。
评论
个人拙见:你发给他的报价范围是否符合他要的产品规格,言外之意客户希望你提供的报价能够满足他的规格生产,不会有额外费用产生
评论
个人理解,他再次跟你确认你发的价格是否满足他们鸭子的尺寸和重要(意思就是报价是否完全基于他的要求)
评论
打02588015000就有了,酱紫滴,注册一下YUP就可以得到一个帐号,免费打600分钟,要是以后,再和客户面对面沟通,听不懂的时候,就打打元培多语呼叫中心联系翻译人员,通过电话获得电话翻译帮助,反正,留着号码备用,应急用。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?