加拿大外贸
规格承认书。怎么用英语表达呢?谢谢
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-9-9 23:12 编辑 ]
评论
aprroved bill of specifications
评论
若一般的规格说明书就一个词就够了 Specifications
若需要对方确认签字的 不知道这个可行不?
Confirmation Letter of the Specification
评论
规格承认书。
上面就是一些产品的材料。用量。详细的规格,这些。
评论
直接 规格书 就可以了, 感觉
评论
那就specifications
够了
评论
谢谢。。
评论
评论
specifications
简单明了
评论
specifications 貌似都是这样写的
评论
看到很多人都这样写 Approval Sheet
评论
嗯,那个好像专业些吧,不过也可以用size啊
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格