加拿大外贸
>>As per our discussion, here is a list of goods to source.
>
>- gypsum rhino boards (6,4mm) ceiling boards
>Sizes 2,4m x 1.2m / 3mt x 1.2
>
>- Meranti Hardwood Doorframes A grade (not finger jointed and not
>laminated wood)
>Sizes 45x60 / 45x90 / 63x100
>
>- Meranti Panel Doors A grade (not finger jointed and not laminated wood)
>Size 813x2032 (2, 4, 6, 8, 10 panel Doors
>
>- Meranti Framed and Ledged Doors A grade (not finger jointed and not
>laminated wood)
>Size 813x2032
有人做这个的么 与我联系啊。。。有人翻译下是啥不?
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-3-20 17:47 编辑 ]
评论
应是家俱行业的术语吧,网上翻译应能翻出大意
评论
根据我们的讨论,这里是我们采购货物的清单。
>
- 石膏犀牛板(6,4毫米)吊顶板
>尺寸2.4米×1.2米/3MT×1.2
>
> - 柳桉实木门框,A级(非指接,非
>层压木)
>规格45x60/45x90/63x100
>- 柳桉面板门,A级(非指接,非层压木)
>尺寸813x2032(2,4,6,8,10门面板
> - 柳桉的镶Ledged门,A级(非指接,非层压木)
>尺寸813x2032
评论
非常感谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面