加拿大外贸
各位福友,请帮我看看这各话什么意思?整句话是:Basically, we'd like to procure most part of our request from local since there's not any significant gap in price.
谢谢!
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-3-26 12:32 编辑 ]
评论
基本上,我们从当地采购大部分我们需要的产品,因为没有明显的差价.
评论
同意2楼的答案
评论
客户的意图是:提醒你,他们了解行情,让你价格合理,想留住这个客户,报低价最好。
评论
significant gap in price 显著的价格差异。
整句话的意思同#2楼。
评论
significant gap in price,应该说是省略了betwee us and the suppliers. 就是说,他们希望价格问题上不要有太大的分歧
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名