加拿大外贸
Thanks for offereing, we'll keep this in our records for the next negociation round with our actual source.(给美国人报了低价,鸟人回复的内容,请大家看看,我们是不是没戏?)[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-4-8 10:21 编辑 ]
评论
也不是说没有希望,毕竟人家会留你的报价,过几天再跟进一下看看。或者顺便问下看还有什么需要没。
评论
大致意思应该是 感谢你方提供的信息,我们会留下记录以便下次实际需要之用.
评论
留着下次跟我们现有供应商交涉。。
评论
你还是有希望的,楼上2位已经说了客户大概的意思;保持跟进。
评论
(给美国人报了低价,鸟人回复的内容,请大家看看,我们是不是没戏?)
楼主:恕我无知,您这里的“鸟人”是啥意思?有没有不友好的层面?如有,这样称呼“客户”恐怕不好。如无,算我多言。谢谢回复!
评论
同patty理解,也不能说没有希望,但是感觉希望不大,貌似意思你们的价格略低于现在的供应商,然后拿你们的价格去压现在的供应商,如果压不过呢,或许就又找到你们。
个人理解,FYI only
评论
应该是长着翅膀的人吧,长着翅膀还没达到天使级的人
评论
但愿如此!
However, 根据上下文,在此解释不通啊?
评论
对你的价格还算满意,可能信任上要多培养了...加油咯..个人看法...
评论
Thanks for offereing, we'll keep this in our records for the next negociation round with our actual source.
意为:谢谢你的回复,我会记下来的,用于下一轮我们以此作为实际已掌握的资源的洽谈
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《