加拿大进出口外贸一个半月有希望跪求翻译,谢啦



加拿大外贸

一个开发中的客户,约广州见面,昨天发了封邮件给我。
I will let you know the name of my hotel, imidiately when i decide in which one i am going to stay.
As far as saemples , i will send you in attachment pictures of my fafourites.
As far as quantity, we will see, but first of all i must know are you capable to make for me models wich i will suggest.
You can send me by mail , before i come , some pictures of your best models...
菜鸟英文很搓,怕自己写的邮件不得体,失去这个机会,高手能不能帮我一下哈,这是我自己写的,其中还有的翻不出来了,
Our general size is 160X240cm,220X240cm,240X260cm and 260X280cm, sizes and designs can be custom made.
We shares well-recognized reputation among clients for competitive price, good quality and prompt delivery.
Attached selected several floral patchwork designs for your favorite.我们在做的产品和您喜欢的风格一致Hope we can build good cooperation with you.Waiting for your favorable reply soon.
高手高手,,,,

[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-4-6 13:46 编辑 ]

评论
总觉得自己写的太空泛了,没有实际内容啊

评论
我觉得这正是锻炼你的时候,今天下午你什么都别干,就网上搜寻一些开发信,然后写出一封你满意的来,只有自己写才是最能成长起来的呢。加油

评论
一个本月,有2个有具体回复,一个已经差不多断了,就这个还有点希望

评论
就样品 他要给你一些图片, 就品质 他想知道你是否可以生产他想要的款,他来之前你给他推荐你们好销的款。
你可以根据他的图片来选择一些相似相近的发给他。
我们在做的产品和您喜欢的风格一致: our line is in your interest, and hot sale for your market.

评论
英语有英语的习惯,不要用中文思维,更不用写中文后翻译,最好直接写英语,写多了就写出感觉了。

评论
是说了,现在还停留在要用中文去反映英文的初级阶段哈

评论
其实我觉得客人都要来了, 就没必要写说我们公司怎么怎么好之类的。。直接就跟他商讨一下过来的一些注意事项啊。。。或者说有什么问题就直接联系你啊。。诸如此类吧。。。

评论
是不是首先表达对收到对方来信的感谢啊,再讲具体的···

评论
we have enjoyed great popularity in domestic market,the goods we supply are both excellent in quality and reasonable in price.
  
we wish to enter into business relations with you.

评论
你还不如你想回复的内容用汉语想好了或贴出来让别人看或翻译。不是你的英语差会失去客户是你们公司产品定位不清,服务不周失去客户。

评论
楼上的好主意啊,有劳各位帮忙,我是想先回复一封告诉他,非常感谢他的来信,我想好好整理一下产品和图片,希望能更好的给他参考以符合他的喜欢的STYLE,我会在一周之内给他发一封有详细细节和图片的EMAIL,另外期待在广州和她见面

评论
供您参考:
商务邮件力求礼貌、简洁,你的回复关键是要回答客户的问题。客户邮件中的三件事:来华旅馆、样品图片、未来订货数量,你需要一一回应。其中最后一项是关键,客户要了解你们是否有能力按他们的要求生产?也是你回复邮件中主要内容。我先分析你的邮件,然后再给你一点建议:
Our general size is 160X240cm,220X240cm,240X260cm and 260X280cm, sizes and designs can be custom made.
感觉很乱。不知你之前告诉过客户你们通常的尺寸没有?如有,则不必再提了。如没有,则句子要强调可以按客户要求生产,而不是强调你们的通常尺寸。因此将前后半句次序对调,并加语气连接词,如:We are able to make models according to the size and design requirements of customers, though our normal sizes are.... 直接就先告诉客户你们有能力并愿意按顾客要求生产,至于后面的具体尺寸,客户愿意看就看,不愿意看也不会浪费时间。

We shares well-recognized reputation among clients for competitive price, good quality and prompt delivery.
这些虚的话能不说就不要说。等你英文水平达到一定程度时,或和客户见面时再说也不迟。

Attached selected several floral patchwork designs for your favorite.
感觉还是不简洁!看是否能这样调整?Please find XX(具体数字,方便确认,以防漏发) pictures of our best models in the attachment, thank you. (完全是客户的用语和要求)

“我们在做的产品和您喜欢的风格一致”
这样的话不需要说!这些是由客户来评判的,你又不知客户喜欢啥风格。要想说的话,也要婉转低调一点,I THINK THAT... I HOPE THAT... I BELIEVE THAT...等,总比你直接就下结论好。

Hope we can build good cooperation with you.
可以不要。言多易错,BUILD一般与RELATIONSHIP搭配。句子中的WE已经是包含了客户了,因为建立关系要靠双方共同努力,你后面加一个WITH YOU,那不是你一厢情愿了吗?

Waiting for your favorable reply soon.
WAITING FOR(等待)改用LOOKING FORWARD TO(期待)比较好,经典的商务函用语。此处REPLY(回复)改为SEE(见面)比较好,毕竟广州见面是你更期待,即订单更有希望的。

因此,你的回复可作如下结构调整:

Thank you very much for your kind consideration!(这样的礼貌用语是必须的,一是让客户知道你已仔细阅读了他的邮件,并对客户细心周到的考虑表示感谢。二来也免得你直奔主题,让人觉得你这人咋这么没情调,就知道订单,订单!)

We are able to make.....
Please find..... in the attachment. If you have any question, please let me know, thank you.

I am looking forward to seeing you in Guangzhou soon!

Sincerely,

Ella

基本结构是这样了,你自己看着修改吧。祝你拿到这个订单!

以下是编辑后内容:
楼主:不好意思,我写帖子的时候,还没看到你的#12贴。你就自己看着调整吧!

[ 本帖最后由 GodGrace 于 2012-4-7 23:32 编辑 ]

评论
太感谢了!学习学习,汗颜汗颜
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
 ·加拿大留学移民 双持回国+ 枫叶卡+ 美国combo卡
·加拿大留学移民 双持第一次申请Nexus一些问题
 ·中文新闻 城际列车服务:首趟从悉尼到纽卡斯尔的 Mariyung 列车开始运营
·中文新闻 The Village Inn:Alemais 想要在帕丁顿酒吧内开店的提议被驳回

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...