加拿大外贸
all in non removeable print as beforeadditional in easy removable print and not so big letter : Made in China
So in the new execution no more wording "Germany" and instead Made in China in easy removeable colour
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-5-11 17:08 编辑 ]
评论
non removable不可擦除的
easy removable简单易于擦除的
FYI
评论
晓得了 谢谢哈。。。。。。。。。。
评论
我不是印刷专业的哈,只是根据字面意思的哦。其实主要还是看自己理解咯
评论
就是收到货后,他好把中国制造擦掉,换上。。。。这都是心知肚明的事了。
评论
晓得了 谢谢啊哈 。。。。。。。。
评论
嗯 晓得了 是人家要改以前在产品上的印刷
评论
这个说的是可撕不干胶标贴。
评论
确定????????????????
评论
不知道要印刷在哪里,如果是印刷在不干胶上面,那就是不干胶也是可以很容易撕下来的那种,反正客户要“made in china" 要有哪种”随时可以消失“的感觉。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《