加拿大外贸
“守合同重信用企业” “税费贡献大户” “卫生单位”“重庆市工商行政管理局巴南区分局” “重庆市巴南区企业诚信促进会” “中共重庆市巴南区委”“重庆市巴南人民政府“ 谢啦
翻译成英语怎么说啊?
谢啦
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-5-12 15:53 编辑 ]
评论
1. 有人把守合同重信用企业翻译成Abiding by contracts and Keeping promises Enterprise,不过我觉得Creditable enterprise就可以了。
2. 税费贡献大户机翻Large tax contribution,个人认为High grade tax contributor可能比较合适。
3. 卫生单位貌似只有Health Unit这个翻译……
评论
个人认为税费大户就是你年销售额量大的另外一种表达方式, 你直接说年贸易额大就可以吧
评论
Contract-abiding and credit enterprise
Major tax contributor
sanitary unit
评论
卫生单位 这个也可以workplace friendly to people卫生单位就是对工人职员来说是适合工作的场所。 你可以去那个SCI procedure to check
评论
1)a contract compliance good performance and creditable enterprise 2) Considerable annual turnover 3) workplace friendly to people although these translations are a little longer, which is better than Chiglish
评论
“重庆市工商行政管理局巴南区分局” “重庆市巴南区企业诚信促进会” “中共重庆市巴南区委”“重庆市巴南人民政府“ 谢啦
评论
重庆市工商行政管理局巴南区分局Chongqing Administration of Industry and Commerce, Ba'nan Branch
重庆市巴南区企业诚信促进会 Chongqing Ba'nan Enterprise Credit Promotion Association
中共重庆市巴南区委 Chongqing Ba'nan District Committee of the Communist Party of China
重庆市巴南人民政府 Chongqing Ba'nan District People's Government
FYI.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 单相5K限制网格。
·生活百科 太阳报价法