加拿大外贸
智利客户发过了的哪个高手能帮小弟翻译一下,这客户到底说的是啥意思。
背景:小弟有条柜子已经发出,客户需要的清关文件的COPY也发过去给客户确认了,所以第一句ok documents应该是文件没问题的意思。我和客户做的是30%前TT,见BL copy 付尾款。 客户现在关于BALANCE到底是什么意思?之前客户有跟我提过还要再下一张订单,这第二句话是不是有关第二张订单的问题? 我百思不得其解客户到底要表达什么 。还望好心人 帮我分析一下,小弟在此谢了!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ok documents,
which send the balance reinaldo commented that Don sees the need for the second proforma equal to the first to process a second purchase with you.
attentive and prompt response
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-5-5 23:18 编辑 ]
评论
怎么语句都不顺的样子,帮你顶贴吧
评论
从语句中得不出这位客人的意思,
你可以试探一下 回复客户,问他究竟什么意思
评论
人家的意思是 单据OK,会很快给你付尾款
同时你要尽快给他第二张单的PI 金额同第一张单 以便能尽快下单给你。。。
安全点你再问问客户 我是这么理解的
评论
单据OK,会很快给你付尾款
同时你要尽快给他第二张单的PI 金额同第一张单 以便能尽快下单给你.
盼你的回复。
以下是我据你客户的原文,把他的内容补上了适当的词,并段句,给你作参考:
documents are ok,
will send the balance to you,
Reinaldo commented that Don said the need for the second proforma equal to the first,
will process a second purchase with you.
attentive and prompt response
评论
是不是要给你下第二单了?
评论
这位仁兄非常强大,顶
评论
我怎么觉得是来晒幸福的啊。。。。。。不错不错 继续努力
评论
佩服!我這個新手又學到了!
评论
不错,也希望我的客户给我两个柜。
评论
好厉害啊,刚开始看都不怎么明白!
评论
谢谢以上的各位!
客户已经下了第二单了,努力努力!
评论
好羡慕啊……
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党