加拿大外贸
请帮帮忙咯~我们会在开舱后陆续出货
怎么翻呀? 主要是不太清楚开舱怎样表达比较好?
谢谢了哦~
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-12-29 17:17 编辑 ]
评论
高手们都哪里去了呀? 拜托支援一下啊
评论
应该是这样翻译:
We will ship out the goods one by one after we get the SO.
评论
我不晓得,,,顶一个,,,, : 开仓放狗 旺一 旺:
评论
we will ship the goods while get the SO
评论
谢谢! SO是shipping order ?
负责订舱的同事说CY open, 应该也可以不?
评论
请解释一下开仓的中文意思
评论
CY open 是什么意思啊?
评论
我们会在开舱后陆续出货
we will arrange the shipment when we get SO for the forwarder
Or we will arrange the shipmet when the forwarder releases us the SO....
评论
楼上的不错
评论
CY open 没错, SO 经常是这样写
评论
CY open
评论
CY open!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商