加拿大外贸
I was order 1hq set of product .啥意思啊半天没猜出来?[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-5-31 12:17 编辑 ]
评论
我下了一个高柜的单子?
评论
他的意思应该是过去他曾下过一个HQ的单子
评论
2楼正解。。。。。。。。
评论
我已经下了一个这个产品的高柜了。
评论
我定过一个高柜的这样的产品
评论
漂亮,表达的很好
评论
定过一个高柜这种产品。。。
评论
受教了,不错,果然都是能人啊
评论
老外的表达很精湛,也到位,很专业
1hq set of 很形象的量词表达
评论
不能说老外的错,只是你的客户跟你一样也是不在英语国家。要是美国澳大利亚英国之类的英语国家,就不会有这种说法了。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air