加拿大外贸
请求翻译包装句子:Each in bag then 6 pcs. asst'd to large bag.
请问这句子的意思是不是:“每只装一胶袋,每6只再装一大胶袋” ?
感谢大家帮助……
评论
疑惑ing
Pull Box WellGuard Display Merchandise Recoiler
评论
asst'd 这个是什么单词啊?
评论
这是合同上的,真不懂,请大家帮忙翻译一下。
评论
不知道你的上下文,单从这句,我的理解也是这个意思。每个装一袋,6个袋子再装一个大袋。
评论
asst'd 应该是assorted的缩写简称。有搭配,混合,分类的意思。。。
仅供参考。。
评论
感谢手啦手,正是这个意思。也感谢大家的帮忙 。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面