加拿大外贸
这个是双色注塑吗 不知道专业术语应该怎么翻译 前辈请指教injection color body 是塑料榨汁机的外壳机身 对于这个注塑的颜色 我不知道该怎么翻译比较好
评论
每人懂这个吗 好难过啊
评论
双色,可以翻译为 two component
injection color,字面理解为注塑颜色
能给出整句吗?
评论
应该是啤原色的意思
评论
没有整句的 就是一个词
评论
injection color 注塑颜色 就是注塑時塑膠件的顏色
FYI
评论
“本色”,我们是这样说的~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降