加拿大外贸
客戶需要安排第二次驗貨,本來答應他8號早上可以過來驗,我們9号装柜,但因需要重印的标贴赶不及如期交付,10號才能交給我們,所以趕不上9號的船,需要他們推遲到10号才能安排过来验货[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-7-4 08:43 编辑 ]
评论
the client need the goods to be inspected again, which should have been loaded on 9th July, however, as we need to re-print the labels, it delays the delivery time.So, we need them come to inspect the goods on 10th.
看你说的比较混乱,根据你的意思,帮你写了两句~hope it will be workable for you.
评论
The re-pint labels are expected to be completed on 10th july, hence , the original date of shipment(9th july) cannot be met. Could you pls postpone your inspection to 10th july~``````
评论
三楼的就OK了。。清晰。。明了~~~~~~(不过记得前后加点客气话。。)
把那个重印加一个R。。那单词掉了一个字母。。这种错误最好不要有,因为这是推迟船期的主要原因的主要单词。。如果这个客户没看懂。。那就不好了。。。
嘴角上扬弧度最美。
评论
厉害啊!
评论
3楼,还有met要改成meet.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降