加拿大外贸
If u want delivary haiphong price incress 30 usd per mt.这是什么意思啊,是外国客户发过来的,因为我不是学贸易的,对于外贸英语了解的不多,有哪位好心人帮翻译一下吧,谢谢
评论
如果你想要运到 海防(地名) 价格增加30美金/公吨
[ 本帖最后由 surna 于 2012-6-26 14:50 编辑 ]
评论
您及时而准确的回复帮我解决了这个问题,真的很感谢,从您的回复中我还学会了一个越南的城市的英文名,Thanks a lot.
评论
new crop has been harvested but that is for Java type (round shape) only。
这句话这样翻译对不对还请指教:
新的种子已经收获了,但都是圆粒的。
还是应该翻译成:新的种子已经收获了除了圆粒的。
评论
but that is for 该怎么翻译呢
new crop has been harvested but that is for Java type (round shape) only。
这句话这样翻译对不对还请指教:
新的种子已经收获了,但都是圆粒的。
还是应该翻译成:新的种子已经收获了除了圆粒的。
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-6-26 16:24 编辑 ]
评论
第一个翻译是对的! 答案仅供参考
评论
第一种翻译
评论
谢谢您
评论
谢谢您
评论
it's my pleasure~~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 房屋风力发电。
·生活百科 间隔计与智能计